2025.12.31
| 天候/気温 Weather/Ground Temperature |
快晴 (clear)/℃ | 風向き Wind Direction |
北の風 (north wind) |
|---|---|---|---|
| 水温 Water Temperature |
℃ | 波の高さ Wave |
m |
| 透明度 Visibility (Top to bottom) |
m | 透視度 Visibility (Right to left) |
m |
| ダイビングポイント Diving point |
|||
いよいよ本日大晦日。
2025年の神子元ハンマーズは、
これまで積み重ねてきた経験やスタイルをあらためて見直し、
次のステージへ進むための準備にしっかり向き合った一年でした。
新店舗への移転により、
神子元を潜るために考え抜かれた導線と設備が整い、
より快適で、スムーズに、そして安全に潜れる環境ができています。
ナイトロックスタンクの無料提供は変えずに、
これから先もハンマーズらしさとして続けていきます。
また、提携船会社による新造船の就航は、
神子元の海をもっと楽しんでもらうための、大きな一歩になりました。
乗りやすさ、エントリー・エキジットのしやすさ、そして安全性。
すべては「神子元で潜る時間を、より良いものにするため」です。
そして2026年。
神子元ハンマーズは、ひとつの節目を迎えます。
それはゴールではなく、次へ進むためのスタートライン。
これからもこの海と向き合いながら、
神子元でしか味わえない景色と体験を届けていきます。
皆さまのおかげで、今年も無事に一年を終えることができました。
本当にありがとうございます。
感謝の気持ちでいっぱいです。
それでは皆さま、
良いお年を!!🌊

In 2025, Mikomoto Hammers
took a year to thoroughly reassess our accumulated experience and style,
preparing to advance to the next stage.
With our move to new premises,
we’ve established a carefully designed flow and facilities for diving Mikomoto,
creating an environment that is more comfortable, smoother, and safer for diving.
We will continue to provide free night lock tanks,
maintaining this as a signature Hammers service.
Furthermore, the launch of a new vessel by our partner shipping company
marked a significant step toward helping divers enjoy the waters of Mikomoto even more.
Ease of boarding, ease of entry and exit, and safety.
All of this is “to make your time diving at Mikomoto even better.”
And in 2026.
Mikomoto Hammers will reach a milestone.
It’s not the finish line, but the starting line for what comes next.
We will continue to engage with these seas,
delivering the sights and experiences unique to Mikomoto.
Thanks to all of you, we’ve safely completed another year.
We are truly grateful.
Our hearts are full of appreciation.
So, everyone,
Happy New Year!! 🌊