2026.06.29
| 天候/気温 Weather/Ground Temperature |
快晴 (clear)/27℃ | 風向き Wind Direction |
南東の風 (southeast wind) |
|---|---|---|---|
| 水温 Water Temperature |
24℃ | 波の高さ Wave |
1.5m |
| 透明度 Visibility (Top to bottom) |
25m | 透視度 Visibility (Right to left) |
25m |
| ダイビングポイント Diving point |
KAMENE | ||
こんにちは~
台風明け一発目、大潮の中期待に胸を膨らませて神子元へ行ってきました。
船の上からでもはっきりわかるほどの西からの速い流れをみんなで見ながら作戦を練ります。
エントリーした瞬間、今年一番の透明度でテンション爆上がりです
暖かく程よい流れを感じながら沖に流し始め、数分したらハンマーの群れが目の前に現れされにテンションが上がり最高潮へ
前半後半どちらもハンマーもりもりで今日のW杯を占うような、サムライブルーの活躍を表しているかのような最高の一日でした。
この熱のまま夜中になりますが日本代表を応援していきたいと思います
それではまた明日~

Hello~
It was my first dive after the typhoon, and with high hopes amid the spring tide, I headed out to Mikomoto.
We all watched the fast current coming from the west—so strong we could clearly see it even from the boat—as we planned our strategy.
The moment we entered the water, the visibility—the best of the year—sent our excitement through the roof.
We started drifting offshore, feeling the warm, gentle current, and just a few minutes later, a school of hammerhead sharks appeared right before our eyes, sending our excitement to an all-time high.
With hammerheads galore in both the first and second halves, it was an absolutely amazing day—almost as if it were a preview of today’s World Cup match, mirroring the Samurai Blue’s performance.
I’m going to carry this excitement with me into the night as I cheer on the Japanese national team.
See you tomorrow~